Yesaya 66:10
Konteks66:10 Be happy for Jerusalem
and rejoice with her, all you who love her!
Share in her great joy,
all you who have mourned over her!
Yesaya 24:11
Konteks24:11 They howl in the streets because of what happened to the wine; 1
all joy turns to sorrow; 2
celebrations disappear from the earth. 3
Yesaya 35:10
Konteks35:10 those whom the Lord has ransomed will return that way. 4
They will enter Zion with a happy shout.
Unending joy will crown them, 5
happiness and joy will overwhelm 6 them;
grief and suffering will disappear. 7
Yesaya 51:11
Konteks51:11 Those whom the Lord has ransomed will return;
they will enter Zion with a happy shout.
Unending joy will crown them, 8
happiness and joy will overwhelm 9 them;
grief and suffering will disappear. 10
[24:11] 1 tn Heb “[there is] an outcry over the wine in the streets.”
[24:11] 2 tn Heb “all joy turns to evening,” the darkness of evening symbolizing distress and sorrow.
[24:11] 3 tn Heb “the joy of the earth disappears.”
[35:10] 4 tn Heb “and the redeemed will walk, the ransomed of the Lord will return.”
[35:10] 5 tn Heb “[will be] on their head[s].” “Joy” may be likened here to a crown (cf. 2 Sam 1:10). The statement may also be an ironic twist on the idiom “earth/dust on the head” (cf. 2 Sam 1:2; 13:19; 15:32; Job 2:12), referring to a mourning practice.
[35:10] 6 tn Heb “will overtake” (NIV); NLT “they will be overcome with.”
[35:10] 7 tn Heb “grief and groaning will flee”; KJV “sorrow and sighing shall flee away.”
[51:11] 8 tn Heb “[will be] on their head[s].” “Joy” may be likened here to a crown (cf. 2 Sam 1:10). The statement may also be an ironic twist on the idiom “earth/dust on the head” (cf. 2 Sam 1:2; 13:19; 15:32; Job 2:12), referring to a mourning practice.
[51:11] 9 tn Heb “overtake” (so NIV); NASB “they will obtain.”